2010年7月22日 星期四

最怕改壞名


假如你覺得香港的樓盤名稱已經夠恐怖,我可以跟你說,其實日本車廠為汽車改的名更恐怖。

當中到現在提起仍然猶有餘悸的,要數日產的Presage。你查一查字典,應該都會嚇一跳。未查之前是否有點「不祥預兆」?對了,因為那個字真的解作「不祥預兆」,有咁啱得咁蹺。

還有富士Legacy。買車送遺產?你當然可以說Legacy不只解作遺產,我當你說得通富士想這款車繼承某些富士傳統,繼承些甚麼?水平對向引擎?全線富士車系都是用那部引擎了,那麼Legacy要不要跟其他車系「爭產」?噢,漏說了字典另一個解釋:「後遺症」。

那也未算,同廠還有一款K-car,叫Stella。真邪,我對我所認識叫Stella的女士都印象不佳,見一次就驚一次。假如K-car主要是女性市場,她們又會否甘心買一輛其他女孩名字的汽車,口響響介紹給朋友知:「她叫Stella啊?」


連日本車廠中比較懂得命名的本田,也被這股妖氣污染了。曾幾何時,Accord、Prelude、Concerto,全部都是交響樂的名稱,令本田的車系添了幾分貴氣,就算是小車Civic,也是一看就明,小車與市民,匹配有餘。但這幾年,Fit(一輛汽車有幾fit啊?)、Stepwgn(有樓梯?還要把wagon這個字強行縮寫,該怎樣讀?)、Freed(汽車之前遭扣留?),買了回來慘過跟人說我住「名鑄」、「唯壹」。

或者有人把這些怪名歸咎於日本那種「不懂英文又喜歡隨口說英文單字」的文化,多少都解釋了為什麼這些車不是只供日本本土市場發售,就在出口版的名稱稍有不同。但這個局面,將會隨著香港人買甚麼都要「日本本土版」而改變。不過「唔怕生壞命,至怕改壞名」這個道理,日本人在改人名倒是嚴格遵守的,這方面輪到香港人認癲狂了。

沒有留言:

張貼留言